AKREDİTİF (LC) OKUMA VE METİN İNCELEMESİ

AKREDİTİF (LC) OKUMA VE METİN İNCELEMESİ

Akreditifler açıldıktan sonra İhracatçıya (Lehdara) aşağıdaki şekilde ihbar edilir. Akreditif şartlarına uygun vesaik ibrazı için bu metnin çok iyi analiz edilmesi gerekmektedir. Bununla birlikte akreditifler açılmadan önce mutlaka müşteriden draft (taslak) LC veya LC açılış formu istenerek, gerekli koşulların sağlanıp sağlanamayacağı irdelenmeli ve buna göre revize istenmelidir. Aşağıda açılmış örnek bir akreditifin maddelerini açıklamaya çalışacağız ve dikkat edilmesi gereken önemli noktalara değineceğiz.

 

 

Message Header ————————

Swift Output : FIN 700 Issue of a Documentary Credit

Sender : SOGEDZALXXX

SOCIETE GENERALE ALGERIE

75 CHEMIN IBRAHIMI EL BIAR

ALGIERS

Receiver : SOGETRISXXX

SOCIETE GENERALE

AKMERKEZ E-3 BLOK, KAT 10 NISPETIYE CADDESI ETILER

ISTANBUL

————————— Message Text —————————

27: Sequence of Total

1/1

40A: Form of Documentary Credit

IRREVOCABLE

20: Documentary Credit Number

00016CDI09068500

31C: Date of Issue

140529

40E: Applicable Rules

UCP LATEST VERSION

31D: Date and Place of Expiry

140905TURKEY

50: Applicant

SARL IMPORT LLC

29 RUE MOHAMED TAHAR ALLEM OUED SMAR ALGER ALGERIA

59: Beneficiary – Name & Address

ILKE EXPORT IMPORT LTD. STI

BAYRAMTEPE HASAN SIYAH CD. YAYINCILAR SK. N:10 KAGITHANE ISTANBUL TURKEY

32B: Currency Code, Amount

Currency: EUR (EURO)

Amount: #60,000.#

41A: Available With…By… – Identifier Code

SOGETRIS

BY PAYMENT

42C: Drafts At:

SIGHT

43P: Partial Shipments

NOT ALLOWED

43T: Transhipment

NOT ALLOWED

44E: Port of Loading/Airport of Dep.

ANY TURKEY PORT

44F: Port of Discharge/Airport of Dest

ALGIERS PORT

44C: Latest Date of Shipment

140815

45A: Description of Goods &/or Services

MATERIELS ELECTRIQUES

AS PER PROFORMA INVOICE NO 41000 OF 2014/05/11 MENTION TO BE INDICATED ON THE DEFINITIVE INVOICE.

SALE CONTRACT: CPT ALGIERS PORT

46A: Documents Required

+1/3 ORIGINAL BILL OF LADING CLEANON BOARD ESTABLISHED TO THE ORDER OF SOCIETE GENERALE ALGERIE SPA NOTIFY APPLICANT MARKED

FREIGHT PREPAID.

+COMMERCIAL INVOICE DETAILED IN THREE 03 ORIGINAL FOLDS

+BENEFICIARY’S CERTIFICATE STATING HAVING SENT BY MAIL DHL DIRECTLY TO APPLICANT ADDRESS:

02/3 ORIGINALS B/L

03 ORIGINALS COMMERCIAL INVOICE SIGNED AND STAMPED

01 ORIGINAL PACKING LIST

01 COPY EX A

01 ORIGINAL CONFORMITY CERTIFICATE

01 ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN

47A: Additional Conditions

+PAYMENT UNDER DISCREPANCIES NOT ALLOWED WITHOUT OUR APPROVAL

+IN CASE OF DISCREPANCIES AN AMOUNT OF USD 250 IS DEDUCTED FROM THE PRESENT DOCUMENTARY CREDIT

+INSURANCE TO BE COVRED BY APPLICANT

+APPLICANTS FISCAL IDENTIFICATION NUMBER NIF 099906000807000 MUST BE MENTIONED ON EACH DOCUMENT

+IBAN: DZ580002100010103000001000

+THE GOODS CANNOT BE TRANSPORTED BY A COMPANY WHO IS SUBJECT TO A PROHIBITION OR A SANCTION RESULTING FROM A EUROPEAN COMMUNITY OR UNITED NATIONS IMPERATIVE DECISION.

71B: Charges

ALL YOUR FEES AND COMMISSIONS OUTSIDE ALGERIA INCLUDING CONFIRMATION ONES ARE TO BE BORNE BY THE BENEFICIARY

48: Period for Presentation

21 DAYS AFTER SHIPMENT

49: Confirmation Instructions

CONFIRM

58a: Requested Confirmation Party

 SOGETRISXXX

 78: Instr to Payg/Accptg/Negotg Bank

UPON NEGOTIATING COMPLYING DOCUMENTS IN CONFORMITY WITH THE CREDIT TERMS, WE WILL CREDIT YOUR ACCOUNT 10 WORKING DAYS AFTER

RECEIPT YOUR MESSAGE SWIFT MT754 WITH A CORRESPONDENT OF YOUR CHOICE.

57A: ‘Advise Through’ Bank – Identifier Code

DENITRIS

72: Sender to Receiver Information

ORIGINALS DOCUMENTS TO BE CONVEYED BY DHL IN TWO SEPARATE COVERS TO OUR ADDRESS:

SOCIETE GENERALE ALGERIE SPA RESIDENCE EL KERMA 16105

————————— Message Trailer ————————

{CHK:C3AC84120D1E}

 

  

AÇIKLAMALAR:

 

27: Sequence of Total – Bu kısım akreditif metninin toplam sayfa sayısını ve ilgili mesajın kaçıncı sayfada yer aldığını gösterir.

 

40A: Form of Documentary Credit – Burada belirtilen Irrevocable ifadesi akreditifin dönülemez olduğunu ifade etmektedir. Irrevocable yer almasa da UCP600 gereği LC’ler dönülemezdir. Yani akreditif açıldıktan sonra lehdar rızası olmadan iptal edilemez ve değiştirilemez.

 

20: Documentary Credit Number – Amir bankanın dosya/LC numarasıdır. Hazırlanacak tüm sevk dokümanlarında referans olarak bu numaranın işlenmesi rezerv (discrepancy) oluşmaması için önemlidir.

 

31C: Date of Issue – Akreditif (LC) düzenlenme tarihidir.

 

40E: Applicable Rules – İlgili LC için uygulanacak kuralları belirtir. UCP latest versiyon şeklindeki ifade son UCP düzenlemesi 600 kuralını belirtir.

 

31D: Date and Place of Expiry – LC vade tarihini, yani son geçerlilik tarihini belirtir. Tüm vesaiklerin bu tarihten önce ibraz edilmesi gerekmektedir.

 

50: Applicant – Amir/Alıcı/İthalatçının ticari unvanı ve adres bilgilerinin yer aldığı, akreditif açma talimatı veren firmayı gösterir kısımdır.

 

59: Beneficiary – Name & Address – Lehdar/Satıcı/İhracatçının ticari unvanı ve adres bilgilerinin yer aldığı, LC’den yararlanacak olan firmayı gösterir kısımdır.

 

32B: Currency Code, Amount – Akreditifin döviz cinsi ve tutarı belirtilir.

 

41A: Available With…By… – Identifier Code – Swift Kodu Amir Banka / Görevli Banka / Teyit Bankası bilgileri yer alır. Akreditif teyitli ise bu kısımda belirtilir. Akreditif tahtında ibraz edilen belgeler burada belirtilen bankaya gönderilir ve bu bankaca incelenir.

 

42C: Drafts At – Poliçe vadesini ve şartını belirtir. Örneğin; SIGHT görüldüğünde ödeme şeklindedir.

 

43P: Partial Shipments – Kısmi/partili sevkiyata izin verilip verilmediği belirtilir. Eğer kısmi gönderim yapılacaksa mutlaka allowed olarak işlenmelidir.

 

43T: Transhipment – Malların sevkinde aktarmaya izin verilip verilmediği belirtilir. Limanda veya herhangi bir destinasyonda aktarma yapılacaksa allowed olarak işlenmelidir.

 

44E: Port of Loading/Airport of Dep. – Yükleme limanını gösterir. Port olarak ifade edildiği için liman dışında bir lokasyon kabul görmeyecektir.

 

44F: Port of Discharge/Airport of Dest – Boşaltma limanını gösterir. Yine port olarak ifade edildiği için liman olması gereklidir.

 

44C: Latest Date of Shipment – Son yükleme tarihini gösterir. Dikkat edilmesi gereken konu buradaki tarih fabrikadan çıkış tarihi değildir. Örneğin denizyolu ile gidiyorsa geminin kalkış tarihi yani konşimento üzerindeki shipped on board tarihidir.

 

45A: Description of Goods &/or Services – Bu kısımda malların tanımı, atıfta bulunulan fatura, proforma numarası ayrıca teslim şekli burada belirtilir. Hazırlanacak olan sevk dokümanları bu bilgilerle uyumlu olmalıdır.

 

46A: Documents Required – Bu kısımda akreditif tutarının lehdara havalesi için sunması gerekli belgeler yer alır. Genellikle İngilizce fatura, paket listesi, konşimento, menşe belgesi, sigorta poliçesi vb belgeler bu kısımda belirtilir. Aynı zamanda belgenin nasıl düzenleneceğine ve içeriğinde ne tür bilgilerin yer alacağına ilişkin belirlemeler yapılabilir. Bu açıdan hazırlanan vesaikler mutlaka bu kısımda belirtildiği şekilde olmalıdır.

 

47A: Additional Conditions – Akreditif şartlarına ilave özel koşulların yazıldığı alandır. Discrepancy masraflarının ne kadar ve kime ait olacağı, hazırlanacak vesaikler için ilave ek koşul ve şartlar gibi pek çok husus bu kısımda da belirtilebileceğinden gözden kaçırılmaması gereken bir bölümdür.

 

71B: Charges – Banka komisyon ve masraflarının hangi durumda hangi tarafça karşılanacağını belirtir.

 

48: Period for Presentation – Evrak ibraz süresidir. Dikkat edilmesi gereken konu bu süre içerisinde tüm belgelerin karşı bankaya ulaştırılması gerektiğidir. Genellikle gemi kalkışından 21 gün sonra şeklinde düzenlenir ancak daha kısa süre öngörülmesi halinde vesaiklerin yetiştirilip yetiştirilemeyeceği müzakere edilmelidir.

 

49: Confirmation Instructions – Bu kısımda akreditifin ihracatçıya hangi şekilde ihbar edileceğini gösterir. Akreditifin türüne göre teyitli ihbarı isteniyor ise “CONFIRM”,  teyitsiz ihbarı isteniyorsa  “WITHOUT” yazılır.

 

58a: Requested Confirmation Party – Teyit istenen banka bilgisi yazılır.

 

78: Instr to Payg/Accptg/Negotg Bank – Evrakların hangi şekilde ve hangi adrese gönderileceği veya ödemenin ne şekilde kaç gün içinde hesaba geçeceği gibi talimatlar bu bölümde gösterilir.

 

57A: ‘Advise Through’ Bank – Identifier Code – İhbar bankasını gösterir. Amir bankanın talebi üzerine akreditif metninin doğruluğunu kontrol ettikten sonra ihracatçıya ihbar eden bankadır.

 

72: Sender to Receiver Information –  Mesajı gönderen banka mesajı alan bankaya bir bilgi aktarmak istediğinde bu bölüm kullanılır.

 

  

Görüldüğü üzere bir akreditif metni ihracatçıya genel hatlarıyla bu şekilde ulaşmaktadır. Bu örnek akreditiften farklı olarak teyitli olması halinde ihracatçı belge ibrazını bu bankaya yapabilir ve ödemesini talep edebilir. Yani teyit bankası bir nevi garantör görevi görmekte, müşterek sorumlu olabilmektedir. Yine akreditifler vadeli olabilir. Burada belirlenen vadelerde ne kadarlık ödemenin hangi zamanda yapılacağı belirtilir. Akreditif kapsamında sunulan belgelerde/vesaiklerde uygunsuzluk olması rezerv/aykırılık/discrepancy  olarak tanımlanmaktadır ve aykırılık kaldırılmadan ihracatçı ödemesini alamamaktadır. Dolayısıyla discrepancy oluşmaması için hem bu metinlerde yer alan şartların yerine getirilmesi hem de ilgili belgelerin uygun hazırlanması gerekir. Müşterilerden taslak akreditif metni veya açılış formu istenmeden doğrudan akreditif açtırılırsa daha en baştan karşılanamayacak ve rezerv konusu olacak bir durum yaratılmış olabilir. Dolayısıyla sürecin iyi yönetilmesi, takibi ve metnin iyi okunması oldukça önemlidir.

 

Şahin KARATAŞ

24.05.2025 

error: Content is protected !!